1. | RUS | Ana Domazet | Razvoj međukulturalne kompetencije u nastavi ruskog jezika u srednjoj školi | dr. sc. Marina Jajić Novogradec |
2. | RUS | Sara Barun | Predočavanje vatre u jezičnoj slici svijeta govornika hrvatskoga i ruskoga jezika | dr. sc. Branka Barčot |
3. | RUS | Klara Mendaš | Primjena suvremenih informacijskih alata u nastavi ruskog jezika | dr. sc. Marina Jajić Novogradec |
4. | RUS | Maja Osmančević | Heterostereotipovi o Rusima u jezičnoj slici svijeta govornika hrvatskoga jezika (korpusno utemeljeno istraživanje) | dr. sc. Branka Barčot |
5. | RUS | Lucija Bažant | Lingvokulturološka analiza Čertovščiny u jezičnoj slici svijeta govornika ruskog i hrvatskog jezika | dr. sc. Branka Barčot |
6. | RUS | Karla Špiranec | Analiza strojnog prijevoda tekstova različitih funkcionalnih stilova | dr. sc. Branka Barčot |
7. | RUS | Sarah Stunja | Novčane jedinice u ruskim poslovicama | dr. sc. Marija Popović |
8. | RUS | Elena Barić | Smrt u romanima Evgenija Vodolazkina | dr. sc. Danijela Lugarić Vukas |
9. | RUS | Viktor Šprajc | Ekranizacija Pikove dame A. S. Puškina | dr. sc. Ivana Peruško |
10. | RUS | Katarina Rakić | Analiza prijevoda romana Lovac u žitu J. D. Salingera | dr. sc. Ivana Peruško |
11. | RUS | Lina Mišak | Vlast i država u romanu Uskrsnuće L. N. Tolstoja | dr. sc. Danijela Lugarić Vukas |
12. | RUS | Pjer Ptiček | Analiza rodnih stereotipa o ženama u ruskoj i hrvatskoj frazeologiji | dr. sc. Anita Hrnjak |
13. | RUS | Katarina-Antonia Boras | Transformacija sovjetskog političkog diskursa na građi ciklusa Apofeoz milicanera D. A. Prigova – filološka analiza | dr. sc. Ivana Peruško i dr. sc. Branka Barčot |
14. | RUS | Mihaela Maslov | Učenje ruskog jezika uz pomoć interaktivnih tehnologija | dr. sc. Marina Jajić Novogradec |
15. | RUS | Magdalena Brekalo | Razlike u motivacijskim strujanjima i dugoročna motivacija kod hrvatskih studenata engleskog i ruskog jezika
Interdisciplinarni rad: rusistika i anglistika |
dr. sc. Marina Jajić Novogradec i dr. sc. Renata Geld |
16. | RUS | Nera Šoštarić | Strategije u prijevodima romana Doktor Dolittle i Robinson Crusoe s engleskog na ruski kao ciljni jezik te s ruskog kao jezika posrednika na hrvatski jezik
Interdisciplinarni rad: rusistika i anglistika |
dr. sc. Branka Barčot i dr. sc. Snježana Veselica Majhut |