{"id":7155,"date":"2026-02-26T19:09:12","date_gmt":"2026-02-26T17:09:12","guid":{"rendered":"https:\/\/rusistika.ffzg.unizg.hr\/?page_id=7155"},"modified":"2026-02-26T19:09:12","modified_gmt":"2026-02-26T17:09:12","slug":"ruski-jezik-za-kroatiste-i-druge-slaviste-2","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/rusistika.ffzg.unizg.hr\/?page_id=7155","title":{"rendered":"Ruski jezik za kroatiste i druge slaviste 2"},"content":{"rendered":"\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Nastavnica: <\/strong>Katarina-Antonia Boras, asist.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Nositeljica: <\/strong>dr. sc. Anita Hrnjak, v. lektor<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>ECTS bodovi: <\/strong>2<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Jezik: <\/strong>ruski i hrvatski<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Trajanje:<\/strong> jedan semestar (2. semestar, ljetni)<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Status: <\/strong>izborni kolegij<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Oblici nastave s brojem sati semestralno:<\/strong> 30 V<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Uvjeti za upis kolegija: <\/strong>polo\u017een kolegij <em>Ruski jezik za kroatiste i druge slaviste <\/em>1<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Na\u010din provjere znanja:<\/strong> redovito poha\u0111anje nastave, aktivno sudjelovanje tijekom vje\u017ebi, pisanje zada\u0107a; 2 kolokvija po semestru ILI pismeni ispit po zavr\u0161etku nastavnog ciklusa<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Okvirni sadr\u017eaj kolegija:<\/strong> Upoznavanje s osnovama ruskoga jezika na razini A1 prema Zajedni\u010dkom europskom referentnom okviru za jezike. \u010citanje, prevo\u0111enje i analiza op\u0107ih i tematskih tekstova, vje\u017ebe \u010ditanja, pisanja i govora, detaljno \u010ditanje u svrhu pronala\u017eenja odre\u0111ene informacije. Upoznavanje s na\u010dinima organiziranja informacija u tekstu.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Cilj kolegija (o\u010dekivane kompetencije): <\/strong>Upoznati studente s ruskim jezikom u pisanom i govorenom obliku na razini A1 prema Zajedni\u010dkom europskom referentnom okviru za jezike: usmena interakcija: mogu\u0107nost sudjelovanja u jednostavnom razgovoru; pismena interakcija: razvijanje tehnike pisanja s ciljem to\u010dne primjene ortografskih znanja kako bi se uz razvijeni vokabular moglo sastavljati jednostavna priop\u0107enja\/poruke; usmena i pismena recepcija: mogu\u0107nost razumijevanja simplificiranih kratkih tekstova; usmena produkcija: razvijanje sposobnosti izra\u017eavanja pismena produkcija: mogu\u0107nost pismenog povezivanja pojedina\u010dnih elemenata\/natuknica u smisleni jednostavni tekst.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">1. tjedan Ponavljanje gradiva kao podloga za daljnji rad: \u010ditanje i slu\u0161anje tekstova u svrhu ponavljanja gramatike (paradigme imeni\u010dkih deklinacija (m., \u017e. i sr. r.) te osobnih i posvojnih zamjenica; konjugacije glagola (I. i II.))<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">2. tjedan Tema: \u0421\u0435\u043c\u044c\u044f. Usvajanje leksika vezanog za temu. Primjena usvojenih jezi\u010dnih konstrukcija u pismu i govoru.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">3. tjedan Tema: \u0412\u043d\u0435\u0448\u043d\u043e\u0441\u0442\u044c \u0438 \u043e\u0434\u0435\u0436\u0434\u0430, \u0426\u0432\u0435\u0442\u0430. Usvajanje leksika vezanog za temu. Gramatika: nominativ mno\u017eine imenica; pridjevi (nominativ jd. i mn.).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">4. tjedan Tema: \u0412\u043d\u0435\u0448\u043d\u043e\u0441\u0442\u044c \u0438 \u043e\u0434\u0435\u0436\u0434\u0430, \u0426\u0432\u0435\u0442\u0430. Opisivanje vanj\u0161tine osobe.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Primjena usvojenih jezi\u010dnih konstrukcija u pismu i govoru.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">5. tjedan Gramatika: Genitiv mno\u017eine imenica. Uvje\u017ebavanje gramati\u010dkih oblika i njihova primjena u svakodnevnim komunikacijskim situacijama. \u010citanje i slu\u0161anje teksta (internetski izvor).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">6. tjedan Tema: \u0420\u0430\u0431\u043e\u0447\u0438\u0439 \u0434\u0435\u043d\u044c. Opisivanje svakodnevice, svakodnevnih aktivnosti. Tipi\u010dni radni dan vs. tipi\u010dni neradni dan (opis aktivnosti)<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">7. tjedan Tema: \u0420\u0430\u0431\u043e\u0447\u0438\u0439 \u0434\u0435\u043d\u044c. Gramatika: Dativ mno\u017eine imenica; glagoli \u0443\u0447\u0438\u0442\u044c, \u0443\u0447\u0438\u0442\u044c\u0441\u044f, \u0438\u0437\u0443\u0447\u0430\u0442\u044c; glagoli kretanja. Uvje\u017ebavanje gramati\u010dkih oblika i njihova primjena u svakodnevnim komunikacijskim situacijama.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">8. tjedan Tema: \u0421\u043a\u0430\u0437\u043a\u0430 &amp; \u041c\u0443\u043b\u044c\u0442\u0438\u043a. \u010citanje, slu\u0161anje i gledanje ekranizacije ruske bajke. Gledanje ruskog crti\u0107a. Gramatika: Akuzativ mno\u017eine imenica.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">9. tjedan Tema: \u0420\u0443\u0441\u0441\u043a\u0430\u044f \u043a\u0443\u0445\u043d\u044f. Usvajanje leksika vezanog za temu. \u010citanje teksta o tipi\u010dnim ruskim nacionalnim jelima. Gramatika: futur. Uvje\u017ebavanje gramati\u010dkih oblika i njihova primjena u svakodnevnim komunikacijskim situacijama.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">10. tjedan Tema: \u0413\u043e\u0440\u043e\u0434 (\u0417\u0430\u0433\u0440\u0435\u0431 &amp; \u0421\u0430\u043d\u043a\u0442-\u041f\u0435\u0442\u0435\u0440\u0431\u0443\u0440\u0433). \u010citanje i slu\u0161anje tekstova vezanih za temu te gledanje video materijala. Gramatika: Lokativ mno\u017eine imenica.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">11. tjedan Tema: \u0413\u043e\u0440\u043e\u0434 (\u041c\u043e\u0441\u043a\u0432\u0430). \u010citanje i slu\u0161anje tekstova vezanih za temu te gledanje video materijala. Gramatika: Instrumental mno\u017eine imenica.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">12. tjedan Tema: \u041c.\u0412. \u041b\u043e\u043c\u043e\u043d\u043e\u0441\u043e\u0432. \u010citanje teksta o poznatom znanstveniku te o osnivanju sveu\u010dili\u0161ta u Moskvi. Gledanje video materijala o moskovskom sveu\u010dili\u0161tu danas.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">13. tjedan Izlaganja studenata prema unaprijed dogovorenim temama.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">14. tjedan Izlaganja studenata prema unaprijed dogovorenim temama.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">15. tjedan Ponavljanje i uvje\u017ebavanje gradiva kao priprema za ispit.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Literatura<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">izbor iz:<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">1. \u0427\u0435\u0440\u043d\u044b\u0448\u043e\u0432, \u0421. &#8220;\u041f\u043e\u0435\u0445\u0430\u043b\u0438 1&#8221; \u0421\u0430\u043d\u043a\u0442-\u041f\u0435\u0442\u0435\u0440\u0431\u0443\u0440\u0433: \u0417\u043b\u0430\u0442\u043e\u0443\u0441\u0442, 2007<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">2. \u0427\u0435\u0440\u043d\u044b\u0448\u043e\u0432, \u0421.; \u0427\u0435\u0440\u043d\u044b\u0448\u043e\u0432\u0430, \u0410. &#8220;\u041f\u043e\u0435\u0445\u0430\u043b\u0438 2.1. &amp; 2.2.&#8221; \u0421\u0430\u043d\u043a\u0442-\u041f\u0435\u0442\u0435\u0440\u0431\u0443\u0440\u0433: \u0417\u043b\u0430\u0442\u043e\u0443\u0441\u0442, 2009<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">3. \u041c\u0438\u043b\u043b\u0435\u0440, \u041b.\u0412.; \u041f\u043e\u043b\u0438\u0442\u043e\u0432\u0430, \u041b.\u0412.; \u0420\u044b\u0431\u0430\u043a\u043e\u0432\u0430, \u0418.\u042f. &#8220;\u0416\u0438\u043b\u0438-\u0431\u044b\u043b\u0438 \u2013 28 \u0443\u0440\u043e\u043a\u043e\u0432 \u0440\u0443\u0441\u0441\u043a\u043e\u0433\u043e \u044f\u0437\u044b\u043a\u0430 \u0434\u043b\u044f \u043d\u0430\u0447\u0438\u043d\u0430\u044e\u0449\u0438\u0445&#8221; \u0421\u0430\u043d\u043a\u0442-\u041f\u0435\u0442\u0435\u0440\u0431\u0443\u0440\u0433: \u0417\u043b\u0430\u0442\u043e\u0443\u0441\u0442, 2006<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">4. Hrnjak, A. &#8220;\u0428\u0430\u0433 \u0437\u0430 \u0448\u0430\u0433\u043e\u043c&#8221; Zagreb: Knjigra, 2010<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">5. \u0410\u043a\u0441\u0451\u043d\u043e\u0432\u0430, \u041c.\u041f.: \u0420\u0443\u0441\u0441\u043a\u0438\u0439 \u044f\u0437\u044b\u043a \u043f\u043e-\u043d\u043e\u0432\u043e\u043c\u0443 \u0421\u0430\u043d\u043a\u0442-\u041f\u0435\u0442\u0435\u0440\u0431\u0443\u0440\u0433, 2001<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>METODE POU\u010cAVANJA:<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Obrada novog gradiva putem:<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&#8211; pou\u010davanja vo\u0111enim otkrivanjem i razgovorom;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&#8211; vo\u0111enim uvje\u017ebavanjem i pra\u0107enjem izvedbe;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&#8211; provjere razumijevanja;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&#8211; dodatnim uvje\u017ebavanjem i osiguravanjem transfera.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Sustavno pra\u0107enje rada studenata tijekom cijelog semestra putem provjere pismenih doma\u0107ih zada\u0107a i usmenih kompetencija na satu. Tijekom semestra sustavno se prati i razina usvojenosti gramati\u010dkih jezi\u010dnih kompetencija kroz 2 pismena kolokvija.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Nastavnica: Katarina-Antonia Boras, asist. Nositeljica: dr. sc. Anita Hrnjak, v. lektor ECTS bodovi: 2 Jezik: ruski i hrvatski Trajanje: jedan semestar (2. semestar, ljetni) Status: izborni kolegij Oblici nastave s brojem sati semestralno: 30 V Uvjeti za upis kolegija: polo\u017een kolegij Ruski jezik za kroatiste i druge slaviste 1 Na\u010din provjere znanja: redovito poha\u0111anje nastave, [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":123457,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-7155","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/rusistika.ffzg.unizg.hr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/7155","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/rusistika.ffzg.unizg.hr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/rusistika.ffzg.unizg.hr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/rusistika.ffzg.unizg.hr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/123457"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/rusistika.ffzg.unizg.hr\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=7155"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/rusistika.ffzg.unizg.hr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/7155\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":7156,"href":"https:\/\/rusistika.ffzg.unizg.hr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/7155\/revisions\/7156"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/rusistika.ffzg.unizg.hr\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=7155"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}