{"id":6950,"date":"2025-09-16T11:36:47","date_gmt":"2025-09-16T09:36:47","guid":{"rendered":"https:\/\/rusistika.ffzg.unizg.hr\/?page_id=6950"},"modified":"2025-09-16T11:36:47","modified_gmt":"2025-09-16T09:36:47","slug":"morfologija-ruskoga-jezika","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/rusistika.ffzg.unizg.hr\/?page_id=6950","title":{"rendered":"Morfologija ruskoga jezika"},"content":{"rendered":"\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Predavanje:<\/strong> zimski semestar, 2025. \u2014 2026.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table class=\"has-fixed-layout\"><tbody><tr><td><strong>Naziv studija: <\/strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Ruski jezik i knji\u017eevnost; prijeddiplomski studij<\/td><\/tr><tr><td><strong>Naziv kolegija: \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 <\/strong>Morfologija ruskoga jezika<\/td><\/tr><tr><td><strong>Ime nastavnika: &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <\/strong>Prof.<strong> <\/strong>dr. sc.<strong> <\/strong>\u017deljka \u010celi\u0107<\/td><\/tr><tr><td><strong>ECTS-bodovi: &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <\/strong>2<\/td><\/tr><tr><td><strong>Jezik:&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <\/strong>ruski i hrvatski<\/td><\/tr><tr><td><strong>Trajanje:&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <\/strong>jedan semestar, 3., zimski<\/td><\/tr><tr><td><strong>Status:&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <\/strong>obavezni<\/td><\/tr><tr><td><strong>Oblik nastave: &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <\/strong>predavanje (2 sata)&nbsp;<\/td><\/tr><tr><td><strong>Uvjeti za upis kolegija:\u00a0 \u00a0 \u00a0 <\/strong>polo\u017een ispit: <em>Suvremeni ruski<\/em> jezik 2, <em>Fonetika i fonologija ruskoga jezika<\/em><\/td><\/tr><tr><td><strong>Cilj kolegija: <\/strong>Usvajanje oblik\u0101 ruskoga jezika i pojmova vezanih uz njih. Stjecanje znanj\u0101 za provo\u0111enje to\u010dnih morfolo\u0161kih i morfemskih analiza. Stvaranje vje\u0161tina prepoznavanja oblik\u0101 ruskoga jezika i automatizma to\u010dne uporabe svih oblika.&nbsp;<\/td><\/tr><tr><td><strong>Uloga kolegija u ukupnome kurikulumu:<\/strong> <em>Morfologija ruskoga jezika <\/em>potvr\u0111uje bazu pojmova i podataka usvojenih kroz elementarnu gramatiku ruskoga jezika; uvodi u nove gramati\u010dke kategorije u ruskome jeziku, koje ne postoje u suvremenome hrvatskom standardnom jeziku; nastoji razviti bolji na\u010din usvajanja oblik\u0101 ruskoga jezika i razvija znanstveni pristup u<strong> <\/strong>razradi jezi\u010dnih kategorija.<\/td><\/tr><tr><td><strong>Upotrijebljene metode: <\/strong>Predavanje uklju\u010duje interakciju izme\u0111u nastavnika i studenata; prikaz nastavnoga&nbsp; materijala potpomognut je&nbsp; tehni\u010dkim pomagalima.&nbsp;<\/td><\/tr><tr><td><strong>Sadr\u017eaj kolegija:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/strong><\/td><\/tr><tr><td>1. tjedan: Pojam morfologije unutar lingvistike. Morfologija flektivnih jezika (hrvatskoga i ruskog). Predmet morfologije: morfem (razlika u odnosu na usvojeni pojam fonema \u2014 pojava zna\u010denja). Rije\u010d; vrste rije\u010di, podjela rije\u010di na promjenjive i nepromjenjive.<\/td><\/tr><tr><td>2. tjedan: Tvorba rije\u010di, pojam osnove (izvedene, neizvedene), korijena, nastavka, afikasa, vrste afikasa u ruskome jeziku.<\/td><\/tr><tr><td>3. tjedan: Vrste rije\u010di, imenice, imeni\u010dke osnove, deklinacija (tipovi); nesklonjive imenice (nulta paradigma), kategorija roda, broja, pade\u017ea, kategorija \u017eivo-ne\u017eivo (\u017eivosti-ne\u017eivosti).<\/td><\/tr><tr><td>4 . tjedan: Glagoli, glagolske osnove, konjugacije, kategorija vida, broja, lica, roda, stanja; glagol biti.<\/td><\/tr><tr><td>5. tjedan: Glagoli: kategorija vremena, na\u010dina, (ne)prelaznost, (ne)povratnost, kretanje (jednosmjernost, vi\u0161esmjernost).<\/td><\/tr><tr><td>6. tjedan: Pridjevi: (ne)odre\u0111enost, vrste, deklinacija (tipovi).<\/td><\/tr><tr><td>7. tjedan: Zamjenice: tvorba, vrste, deklinacija.<\/td><\/tr><tr><td>8. tjedan: Brojevi: vrste, deklinacija.<\/td><\/tr><tr><td>9. tjedan: Glagolski pridjevi: vrste, deklinacija, prichastnyi oborot.<\/td><\/tr><tr><td>10. tjedan: Glagolski prilozi.<\/td><\/tr><tr><td>11. tjedan: Prilozi. Komparacija.<\/td><\/tr><tr><td>12. tjedan: Prijedlozi. Osnovni prijedlozi i pade\u017ei.<\/td><\/tr><tr><td>13. tjedan: Veznici: vrste, upotreba, veza sa sintaksom.<\/td><\/tr><tr><td>14. tjedan: \u010cestice, uzvici: vrste, upotreba. Modalne rije\u010di: upotreba.<\/td><\/tr><tr><td>15. tjedan: Ponavljanje.<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Literatura:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/strong><em>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Obavezna:&nbsp;<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>\u010celi\u0107, \u017deljka (2022) <em>Poredbena morfologija ruskoga i hrvatskoga jezika. Knjiga prva \/ Sopostavitelnaia morfologia russkogo i horvatskogo iazykov. Tom pervyi. <\/em>Velika Gorica: vlastita naklada.<\/li>\n\n\n\n<li><em>\u041c\u043e\u0440\u0444\u043e\u043b\u043e\u0433\u0438\u044f \/ \u0420\u0443\u0441\u0441\u043a\u0430\u044f \u0433\u0440\u0430\u043c\u043c\u0430\u0442\u0438\u043a\u0430 <\/em>(1980) \u0410\u041d \u0421\u0421\u0421\u0420 \u2014 \u0418\u043d\u0441\u0442\u0438\u0442\u0443\u0442 \u0440\u0443\u0441\u0441\u043a\u043e\u0433\u043e \u044f\u0437\u044b\u043a\u0430. URL: http:\/\/www.rusgram.narod.ru\/index1.html, http:\/\/www.slovari.ru\/default.aspx?s=0&amp;p=2572.<\/li>\n\n\n\n<li><em>\u041c\u043e\u0440\u0444\u043e\u043b\u043e\u0433\u0438\u044f \/ \u041a\u0440\u0430\u0442\u043a\u0430\u044f \u0440\u0443\u0441\u0441\u043a\u0430\u044f \u0433\u0440\u0430\u043c\u043c\u0430\u0442\u0438\u043a\u0430 <\/em>(2002) (pp. 163\u2014387). \u041c\u043e\u0441\u043a\u0432\u0430: \u0420\u043e\u0441. \u0430\u043a\u0430\u0434\u0435\u043c\u0438\u044f \u043d\u0430\u0443\u043a.<\/li>\n\n\n\n<li>\u0420\u043e\u0437\u0435\u043d\u0442\u0430\u043b\u044c, \u0414. \u042d. \u0438 \u0434\u0440. (1998, 2003): <em>\u041c\u043e\u0440\u0444\u043e\u043b\u043e\u0433\u0438\u044f <\/em>\/ <em>\u0421\u043e\u0432\u0440\u0435\u043c\u0435\u043d\u043d\u044b\u0439 \u0440\u0443\u0441\u0441\u043a\u0438\u0439 \u044f\u0437\u044b\u043a <\/em>(pp. 176\u2014283). \u041c\u043e\u0441\u043a\u0432\u0430: \u0410\u0439\u0440\u0438\u0441-\u041f\u0440\u0435\u0441\u0441.<em>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/em><\/li>\n\n\n\n<li><em>\u041c\u043e\u0440\u0444\u0435\u043c\u0438\u043a\u0430 \/ \u0421\u043e\u0432\u0440\u0435\u043c\u0435\u043d\u043d\u044b\u0439 \u0440\u0443\u0441\u0441\u043a\u0438\u0439 \u044f\u0437\u044b\u043a. \u0422\u0435\u043e\u0440\u0438\u044f. \u0410\u043d\u0430\u043b\u0438\u0437 \u044f\u0437\u044b\u043a\u043e\u0432\u044b\u0445 \u0435\u0434\u0438\u043d\u0438\u0446 <\/em>(2002) (pp. 442\u2014486). \u041c\u043e\u0441\u043a\u0432\u0430: Academia.<\/li>\n\n\n\n<li>\u0422\u0438\u0445\u043e\u043d\u043e\u0432, \u0410. \u041d. (2002): <em>\u0421\u043e\u0432\u0440\u0435\u043c\u0435\u043d\u043d\u044b\u0439 \u0440\u0443\u0441\u0441\u043a\u0438\u0445 \u044f\u0437\u044b\u043a. <\/em>\u041c\u043e\u0441\u043a\u0432\u0430: \u0426\u0438\u0442\u0430\u0434\u0435\u043b\u044c-\u0422\u0440\u0435\u0439\u0434.<\/li>\n\n\n\n<li>\u017divkovi\u0107, I. (2011): <em>\u041f\u043e-\u0440\u0443\u0441\u0441\u043a\u0438 \u043f\u0440\u0430\u0432\u0438\u043b\u044c\u043d\u043e. \u0421\u0431\u043e\u0440\u043d\u0438\u043a \u0443\u043f\u0440\u0430\u0436\u043d\u0435\u043d\u0438\u0439 \u043f\u043e \u0433\u0440\u0430\u043c\u043c\u0430\u0442\u0438\u043a\u0435 \u0440\u0443\u0441\u0441\u043a\u043e\u0433\u043e \u044f\u0437\u044b\u043a\u0430. <\/em>Zagreb: FF press.<\/li>\n\n\n\n<li>\u017divkovi\u0107, I. (2014, 2016): <em>\u0420\u0443\u0441\u0441\u043a\u0430\u044f \u0433\u0440\u0430\u043c\u043c\u0430\u0442\u0438\u043a\u0430 \u0432 \u0443\u043f\u0440\u0430\u0436\u043d\u0435\u043d\u0438\u044f\u0445: \u0443\u0447\u0435\u0431\u043d\u043e\u0435 \u043f\u043e\u0441\u043e\u0431\u0438\u0435<\/em>. \u041c\u043e\u0441\u043a\u0432\u0430: \u0424\u043b\u0438\u043d\u0442\u0430-\u041d\u0430\u0443\u043a\u0430.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Dopunska:<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>\u0413\u043b\u0430\u0437\u0443\u043d\u043e\u0432\u0430, \u041e. \u0418. (2004): <em>\u0414\u0430\u0432\u0430\u0439\u0442\u0435 \u0433\u043e\u0432\u043e\u0440\u0438\u0442\u044c \u043f\u043e-\u0440\u0443\u0441\u0441\u043a\u0438. \u0423\u0447\u0435\u0431\u043d\u043e\u0435 \u043f\u043e\u0441\u043e\u0431\u0438\u0435 \u043f\u043e \u0440\u0443\u0441\u0441\u043a\u043e\u043c\u0443 \u044f\u0437\u044b\u043a\u0443 \u0434\u043b\u044f \u0438\u043d\u043e\u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u0446\u0435\u0432. <\/em>\u041c\u043e\u0441\u043a\u0432\u0430: \u0418\u0437\u0434. \u00ab\u0420\u0443\u0441\u0441\u043a\u0438\u0439 \u044f\u0437\u044b\u043a\u00bb.<\/li>\n\n\n\n<li>Poljanec, R. F. (1967): <em>Pregled gramatike ruskoga jezika. <\/em>Zagreb: \u0160kolska knjiga.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Studentske obaveze<\/strong>: redovito posje\u0107ivanje nastave, aktivno sudjelovanje u nastavi.\u00a0<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Na\u010din polaganja ispita: <\/strong>pismeni ispit na kraju zimskoga semestra.\u00a0<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Na\u010din pra\u0107enja kvalitete i uspje\u0161nosti izvedbe kolegija:<\/strong> anketa Filozofskog fakulteta i anketa Sveu\u010dili\u0161ta u Zagrebu.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Predavanje: zimski semestar, 2025. \u2014 2026. Naziv studija: &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Ruski jezik i knji\u017eevnost; prijeddiplomski studij Naziv kolegija: \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 Morfologija ruskoga jezika Ime nastavnika: &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Prof. dr. sc. \u017deljka \u010celi\u0107 ECTS-bodovi: &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; 2 [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":123457,"featured_media":0,"parent":5777,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-6950","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/rusistika.ffzg.unizg.hr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/6950","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/rusistika.ffzg.unizg.hr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/rusistika.ffzg.unizg.hr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/rusistika.ffzg.unizg.hr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/123457"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/rusistika.ffzg.unizg.hr\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=6950"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/rusistika.ffzg.unizg.hr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/6950\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":6956,"href":"https:\/\/rusistika.ffzg.unizg.hr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/6950\/revisions\/6956"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/rusistika.ffzg.unizg.hr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/5777"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/rusistika.ffzg.unizg.hr\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=6950"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}