{"id":5423,"date":"2023-10-05T16:43:44","date_gmt":"2023-10-05T14:43:44","guid":{"rendered":"https:\/\/rusistika.ffzg.unizg.hr\/?page_id=5423"},"modified":"2024-09-25T15:19:17","modified_gmt":"2024-09-25T13:19:17","slug":"prijevodne-vjezbe","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/rusistika.ffzg.unizg.hr\/?page_id=5423","title":{"rendered":"Prijevodne vje\u017ebe"},"content":{"rendered":"<p><strong>Naziv studija <\/strong>: Ruski jezik i knji\u017eevnost<\/p>\n<p><strong>Naziv kolegija: <\/strong><strong>Prijevodne vje\u017ebe<\/strong><\/p>\n<p><strong>Nastavnici: <\/strong><strong>Sanja Drlja\u010da Magi\u0107, vi\u0161i lektor<\/strong><\/p>\n<p><strong>Jezik: <\/strong>ruski i hrvatski<\/p>\n<p><strong>Status kolegija<\/strong>: obvezni<\/p>\n<p><strong>Oblik nastave<\/strong>: vje\u017ebe (3 sata)<\/p>\n<p><strong>Trajanje: <\/strong>jedan semestar (9. semestar, zimski)<\/p>\n<p><strong>ECTS bodovi:<\/strong> 5 (zajedno s predavanjem)<\/p>\n<p><strong>Uvjeti za upis kolegija: <\/strong>zavr\u0161en preddiplomski i upisan diplomski studij<\/p>\n<p><strong>Ciljevi kolegija<\/strong>: Cilj kolegija je da studenti, primjenom ste\u010denih teorijskih znanja u praksi, na primjerima tekstova razli\u010ditih stilova, usvoje osnovne prijevodne vje\u0161tine koje \u0107e ih pripremiti za budu\u0107i poziv prevoditelja. Studenti se u\u010de slu\u017eiti resursima, rje\u010dnicima, referentnom literaturom i internetom te odabirati pouzdane izvore u tiskanom i elektronskom obliku, analizirati tekst, prepoznati probleme, odabrati i primijeniti strategiju ovisno o namjeni prijevoda i potrebama krajnjeg korisnika \/ naru\u010ditelja.<\/p>\n<p><strong>Studentske obveze<\/strong>: Redovito poha\u0111anje nastave (najvi\u0161e tri izostanka u semestru), pripremljenost za nastavu (samostalan rad kod ku\u0107e koji se redovito provjerava), aktivno sudjelovanje u nastavi.<\/p>\n<p><strong>Na\u010din rada: <\/strong>Studenti u tijeku semestra samostalno kod ku\u0107e prevode zadane tekstove i donose ih na nastavu gdje zajedno s nastavnikom analiziraju svoje i prijevode svojih kolega, diskutiraju o ponu\u0111enim rje\u0161enjima, obrazla\u017eu svoje odabire i odabiru najbolja rje\u0161enja. Prijevodi se predaju nastavniku koji ih pregledava i vrednuje te daje studentima povratnu informaciju u usmenom i\/ili pismenom obliku.<\/p>\n<p><strong>Sadr\u017eaj kolegija <\/strong><strong>(raspored rada po tjednima)<\/strong><strong>:<\/strong><\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td width=\"140\">1. tjedan<\/td>\n<td width=\"324\">Uvod: upoznavanje sa sadr\u017eajem i ciljevima kolegija, studentskim obvezama, na\u010dinom rada i na\u010dinom evaluacije; upoznavanje s pomagalima i resursima, upute o odabiru i na\u010dinu kori\u0161tenja; osnovne upute u na\u010din rada s tekstom na primjeru prijevoda kra\u0107ih odlomaka tekstova iz razli\u010ditih podru\u010dja; rasprava o specifi\u010dnostima prevo\u0111enja razli\u010ditih vrsta tekstova, mogu\u0107im problemima i odabiranju strategije za prevo\u0111enje<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"140\">2. tjedan<\/td>\n<td width=\"324\">&nbsp;<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"140\">3. tjedan<\/p>\n<p>4. tjedan<\/td>\n<td width=\"324\">Administrativno-pravni tekst: dokumenti\u00a0 (listovi i izvadci, osobne isprave, potvrde, punomo\u0107i, diplome)<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"140\">5. tjedan<\/td>\n<td width=\"324\">Tehni\u010dki tekst<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"140\">6. tjedan<\/p>\n<p>7. tjedan<\/td>\n<td width=\"324\">&nbsp;<\/p>\n<p>Pravni tekst: ugovor<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"140\">8. tjedan<\/td>\n<td width=\"324\">&nbsp;<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"140\">9. tjedan<\/p>\n<p>10. tjedan<\/td>\n<td width=\"324\">Tekst iz podru\u010dja ekonomije<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"140\">11. tjedan<\/td>\n<td width=\"324\">Radionica: samostalan prijevod\/prijevod u parovima teksta iz podru\u010dja prava, ekonomije, administrativno-pravnog teksta, publicisti\u010dkog teksta<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"140\">12. tjedan<\/td>\n<td width=\"324\">Tekst iz turisti\u010dkog vodi\u010da \u2013 na\u010din \u017eivota i obi\u010daji \/ umjetnost \/ kulturna doga\u0111anja<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"140\">13. tjedan<\/td>\n<td width=\"324\">Tekst iz turisti\u010dkog vodi\u010da &#8211; povijest<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"140\">14.tjedan<\/td>\n<td width=\"324\">Tekst iz turisti\u010dkog vodi\u010da &#8211; zemljopis<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Literatura:<\/strong> jednojezi\u010dni, dvojezi\u010dni i enciklopedijski rje\u010dnici.<\/p>\n<p><strong>Na\u010din ocjenjivanja:<\/strong> Provjera i ocjenjivanje putem ispita.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Na\u010din pra\u0107enja kvalitete i uspje\u0161nosti izvedbe kolegija:<\/strong> Anketa Filozofskog fakulteta i anketa Sveu\u010dili\u0161ta u Zagrebu.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Naziv studija : Ruski jezik i knji\u017eevnost Naziv kolegija: Prijevodne vje\u017ebe Nastavnici: Sanja Drlja\u010da Magi\u0107, vi\u0161i lektor Jezik: ruski i hrvatski Status kolegija: obvezni Oblik nastave: vje\u017ebe (3 sata) Trajanje: jedan semestar (9. semestar, zimski) ECTS bodovi: 5 (zajedno s predavanjem) Uvjeti za upis kolegija: zavr\u0161en preddiplomski i upisan diplomski studij Ciljevi kolegija: Cilj kolegija [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":123457,"featured_media":0,"parent":4204,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-5423","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/rusistika.ffzg.unizg.hr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/5423","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/rusistika.ffzg.unizg.hr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/rusistika.ffzg.unizg.hr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/rusistika.ffzg.unizg.hr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/123457"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/rusistika.ffzg.unizg.hr\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=5423"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/rusistika.ffzg.unizg.hr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/5423\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":5424,"href":"https:\/\/rusistika.ffzg.unizg.hr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/5423\/revisions\/5424"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/rusistika.ffzg.unizg.hr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/4204"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/rusistika.ffzg.unizg.hr\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=5423"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}